Jego mroczne materiały: rzeczy, które serial zmienia z książek o złotym kompasie

Spisu treści:

Jego mroczne materiały: rzeczy, które serial zmienia z książek o złotym kompasie
Jego mroczne materiały: rzeczy, które serial zmienia z książek o złotym kompasie

Wideo: Język polski. Czy warto czytać fantastykę? 2024, Lipiec

Wideo: Język polski. Czy warto czytać fantastykę? 2024, Lipiec
Anonim

Northern Lights (znany w Ameryce Północnej jako Złoty kompas), pierwsza książka ze słynnej trylogii His Dark Materials Philipa Pullmana, została wydana po raz pierwszy w 1995 roku i od tego czasu stała się klasykiem wraz z dwiema kolejnymi częściami: The Subtle Knife i The Amber Spyglass. W rzeczywistości BBC nazwało ją nawet jedną ze 100 powieści, które ukształtowały nasz świat!

Nic dziwnego, że trylogia zostanie ostatecznie dostosowana do dużych lub małych ekranów w jakiejś formie. I chociaż Złoty Kompas z 2007 roku nie został tak dobrze przyjęty, jak się spodziewano, nowa seria fantasy HBO wydaje się mieć większe szanse, aby stać się hitem. Oto 10 rzeczy, które program zmienia w stosunku do książek o złotym kompasie (od odcinka 1 i 2).

Image

10 Billy Costa

Image

Jest to stosunkowo niewielka zmiana, ale nadal warto o tym wspomnieć. W pierwszym odcinku widzieliśmy, jak jeden z Cyganów, Billy Costa, został porwany przez Gobblerów. Przez cały odcinek Billy nazywał swojego demona Ratterem, chociaż tak nazywa się inny demon w książkach. Początkowo Ratter był demonem Tony'ego Makariosa, ale wydaje się, że w serialu, podobnie jak w jednej z wersji scenicznych, postacie Billy'ego Costy i Tony'ego Makariosa zostaną połączone.

9 Ojciec MacPhail

Image

W drugim odcinku widzimy spotkanie pani Coulter z księdzem MacPhailem, urzędnikiem z Magisterium. Jednak w książkach tak się nigdy nie stało. W rzeczywistości ojciec MacPhail (grany przez Willa Keena) pojawia się dopiero w drugiej powieści, ale wydaje się, że odgrywa większą rolę w serialu. Zobaczysz tendencję do tego, jak niektóre postacie i wydarzenia, które mają miejsce znacznie później w książkach, pojawiły się już w serialu.

8 Magisterium

Image

Magisterium, niezbyt dobre ciało rządzące, które jest zawsze obecne w książkach, pojawiło się w serialu w niewielkim stopniu. Z drugiej strony w pierwszej książce słyszymy tylko jej nazwę, a nie jakikolwiek budynek.

Niektóre postacie związane z Magisterium, takie jak Ojciec MacPhail i Lord Boreal, prawdopodobnie tym razem będą ważniejsze dla tej historii. W szczególności Lord Boreal będzie tym, który wiele mówi o przyszłych wydarzeniach w serialu (ale o tym później).

7 Pojawienie się Lee Scoresby'ego

Image

Lee Scoresby jest doświadczoną balonistką „lotniczą”, z którą Lyra spotyka się podczas podróży i zaprzyjaźnia się z nią. W serialu gra go Lin-Manuel Miranda, którego wygląd jest zupełnie inny niż w książkach. Niemniej jednak jego wersja postaci zapowiada się równie autentycznie.

6 Cyganów

Image

Cyganowie to grupa etniczna ze świata Philipa Pullmana, z którą Lyra, nasza bohaterka, ma bliski związek. Jak dotąd wydaje się, że będą bardziej obecni w serialu niż w książkach. Widzieliśmy już scenę, której nie ma w książkach: Tony Costa, starszy brat Billy'ego Costy, rozpoczynający ceremonię dojrzewania, gdy jego demon wybrał stałą formę. W drugim odcinku widzimy ich również aktywnie poszukujących uprowadzonych dzieci. Było to tylko wskazane w książkach, ale nigdy tak naprawdę nie zostało opisane.

5 Roger

Image

Najlepszy przyjaciel Lyry, Roger, otrzymał nową historię. Zamiast mieć rodzinę, jest teraz osieroconym chłopcem, który pracuje w kuchni Jordan College. Wspomina także, że przyprowadziła go tam ciocia. W pierwszym odcinku Lyra chce, aby Roger przyjechał do Londynu z nią i panią Coulter, ale w książkach już go nie było.

W serialu jest także ogromną częścią motywacji Lyry do wyjazdu do Londynu, ponieważ oznacza to, że ma większą szansę go znaleźć (w książkach była nieco bardziej samolubna). W drugim odcinku Roger spotyka także Billy'ego, co wydarzyło się znacznie później w książkach.

4 Pani Coulter

Image

Nie chodzi tylko o samą panią Coulter, ale także o jej małpiego demona. W drugim odcinku jej demon wydaje się szpiegować Lyrę i Pana, demona Lyry, który słyszy dziwne odgłosy dobiegające ze ścian. Potem dowiadują się, że małpa przechodziła przez tajne przejścia, aby szpiegować. W tym samym odcinku pani Coulter oświadcza, że ​​wujek Lyry, lord Asriel (grany przez Jamesa McAvoya), jest tak naprawdę jej ojcem. Takie objawienie pojawiło się znacznie później w książkach i pani Coulter nie jest tą, z której Lyra słyszy informacje.

3 Scena otwarcia

Image

Być może jedną z największych zmian jest scena otwierająca show. W książkach zaczynamy od Lyry już mieszkającej w Oksfordzie. Jednak w adaptacji najpierw widzimy, jak Lord Asriel oddaje małą Lyrę Mistrzowi w celu opieki.

Jest to swego rodzaju ukłon w kierunku innej spin-offowej serii Philipa Pullmana, The Book of Dust, która kronika wydarzeń poprzedzających i następujących po oryginalnej trylogii. Radio Times donosi, że twórcy serialu rozmawiali z Pullmanem, aby upewnić się, że nic mu nie jest, w tym ten szczegół.

2 Lyra

Image

Prawdopodobnie nie jest to wielka sprawa dla tych, którzy nie czytali książek, ale w rzeczywistości wprowadzono pewne zmiany dla Lyry i jej demona Pantalaimona. Włosy Lyry są w książkach blond, ale Dafne Keen, która ją gra, ma brązowe włosy. Nawiasem mówiąc, Dafne Keen i Will Keen (wcielający się w ojca MacPhaila) są córką i ojcem w prawdziwym życiu. Demon Lyry, Pan, jest przedstawiany dość dokładnie, chociaż przyjmuje postać sosny kuny, która jest zwierzęciem, w które zamienia się znacznie później w książkach.